Order |
Pronunciation |
Expression |
Explanations |
When pronounced in Mandarin & Mandarin counterpart(s) |
66 |
yao5gui4 ge1 se4ghi5 |
餓鬼 假 小意 |
Starving person puts on shyness and refuses the offer. |
[e4gui3 jia3 xiao3yi4] “忸怩 作態”,“裝模 做樣。” |
2 |
diam6diam5 jia6 sa85wa81gong5 bua86 |
沉沉 吃 三碗公 半 |
Still water runs deep. To have finished eating three and a half large bowls of rice quietly. In Taiwanese, a large bowl is called a "wa81 gong1 [碗公] (Grandpa bowl.)" |
[chen2chen2 chi1 san1wan3gong1 ban4] “看 不 出來。” |
159 |
sio5pa4 ge2a4 |
相打 鷄子 |
Street gang members. Also a nickname for the small gunboats of the Republic of China's Navy. Those small gunboats won this special nickname because of their frequent encounters in battle with the Mainland China Navy and won certain outstanding distinctions. |
[xiang1da3 ji1zi0] “小混混”, “小流氓。” 也是 中華民國 海軍 小 礟艦 的 別號。這種 小 礟艦 因爲 經常 與 中共 海軍 接觸 而 頗有 盛名。 |
71 |
yong1 kia6 kia1 |
勇 丂一丫 丂一丫 |
Strong; as strong as a spring bull. |
[yong3 kia1 kia1] “壯的 像 頭 公牛 一樣。” |
141 |
ta6ce5 |
讀冊 |
Study. To go to school. |
[du2ce4] “讀書”, “上學。” |
63 |
hai84tao2 a4 |
甩頭 子 |
Stuff that makes people swing their head back and forth. Liquor. |
[shuai3tou2 zi0] |
165 |
shiu6dio6 ce85gia81 |
受到 青驚 |
Surprise has entered the body. Traditionally, the mental health of a person is protected by a good spirit. When an evil spirit is able to bypass the protection -- in this case the evil spirit is the 'Surprise Spirit' -- that person becomes ill mentally. To amend, a shai5gong1 [師公] (master)has to come to collect this evil spirit and expel it. See "shiu5gia81 [收驚] (Collect and expel the Surprise Spirit.)" |
[shou4dao4 jing1jing1] “受到 驚嚇。” |
37 |
he1 ka5qiu4 |
好 腳手 |
Swift in action. Good feet and hands. |
[hao3 jiao3shou3] “敏捷”, “動作 快。” |
171 |
bian1sen2a4 |
騙仙子 |
Swindler. |
[pian4xian1zi0] “騙子。” |
125 |
jio1 gao6gang1 e1 |
足 厚工 的 |
Taking a lot of work to make. For example, to produce a mold for casting plaster statues with seemingly-endless details will take a lot of work to make. In this case, we will say "jio1 gao6gang1 e1." |
[zu2 hou4gong1 de0] “很 費 工夫 的。” |