台灣 俗語


Hi! You are welcome!

從頭到尾 <->回歸天涯若比鄰 <->Login
次序--- 臺語發音-- 用漢字表達----------------- 英文解釋----------------------------- 國語發音及類似用語
Order Pronunciation Expression Explanations When pronounced in Mandarin & Mandarin counterpart(s)
46 sa85 bu1go6 si2 a4 三 不過 四 子 Chance is thirty something percent. It happens from time to time, but not too often either. [san1 bu2guo4 si4 zi0] “偶爾。”
38 san5ba5 三八 Shrewish. [san1ba1] “撒潑”, 或者 “好 撒潑。”
73 sa85gang5 gho6gang1 三工 五工 Three days or five days. Always used to refer to skill or a situation that has to be developed over a long period of time, such as several years -- instead of "three days or five days." [san1gong1 wu3gong1] “那裏 是 三五天 就 成 得了 的!”
138 sao4qiu1 ce81 掃帚 星 Comet. An ill-luck inducing person. [sao4zhou3 xing1] “剋星。”
199 xiong6gai4 he4 上界 好 Best of the best. Good at the top extreme. [shang4jie4 hao3] “最最好。”
43 sa1mi1 liao1bu1ki4 什麽 了不起 ! What is the big deal! [shen2me0 liao3bu4qi3] “有 什麽 大不了 的 !”
99 se85 wei2a4 生 煨子 Cast iron wok for cooking. [sheng1 wei4zi0] “生鐵 翻砂 鑄成 的 鍋子。”
148 se85go1 生菇 Gather mold. [sheng1gu1] “發霉。”
147 se85sen1 生鏽 Gather rust. Rust. [sheng1xiu4]
76 qin4cai4 剩菜 Treat as leftover stuff. To not be picky. To let it be as much as possible. To finish up with as little effort as possible. To horse-horse-tiger-tiger it. [sheng4cai4] “隨便”,“馬馬虎虎。”

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 下一頁