Order |
Pronunciation |
Expression |
Explanations |
When pronounced in Mandarin & Mandarin counterpart(s) |
77 |
zui1lao5 si1 |
水流 屍 |
Body thrown into the river to let it flow with the current -- instead of buried in the ground. In ancient times, when the family could not afford a proper burial, this thing did happen. |
[shui3liu2 shi1] |
105 |
xin1bhun5 |
思慕 |
Miss (a person). Such as a child misses his mother while the child is away from home and the mother is not around. |
[si1mu4] “想念。” |
151 |
si1 kiao4kiao6 |
死 翹翹 |
Be dead soundly. |
[si3 qiao4qiao4] |
53 |
sio6mi4 bhe5 he1hui6 |
俗物 無 好貨 |
Cheap stuff never proves to be good merchandise. |
[su2wu4 wu2 hao3huo4] “一分錢,一分貨。” |
124 |
gua86dia85 |
提訂 |
Ritual of getting engaged. As part of the ritual, cakes will be put in boxes and distributed to friends and relatives in baskets; therefore the word "gua86 [提] (to carry a basket.)" |
[ti2ding4] “訂婚 的 禮俗。” |
13 |
ti85gong1 8tia4 ghong6lang3 |
天公 疼 戇人 |
God loves simple and upright people. As a comment when a simple and upright person was saved from a disaster or misfortune. |
[tian1gong1 teng2 zhuang4ren2] “蒼天 不負 善心 人。” |
202 |
ti4ki4 |
鐡齒 |
Iron-teethed, very stubborn |
[tie3chi3] “極端 固執 的。” |
164 |
ti4ghu3 |
鐵牛 |
Iron buffalo. The self-powered mechanical tiller with handles in the rear so that the farmer can control from behind to till the ground. |
[tie3niu2] “有 手把, 農夫 走在 後面 操縱 的 動力 耕耘 機。” |
87 |
tao3 ka1 dua6 sin1 |
頭 較 大 身 |
Head becomes larger than the body. When one has too much to worry about, his head becomes larger than his body. Also see "ji6lia6 tao3 neng6lia6 dua5." |
[tou2 jiao4 da4 shen1] |
114 |
wai5ge5 qi6chua4 |
歪糕 擠 拽 |
In a crazy order or manner. |
[wai1gao1 ji3che3] “亂七 八糟。” |