Order |
Pronunciation |
Expression |
Explanations |
When pronounced in Mandarin & Mandarin counterpart(s) |
193 |
diam6 zhu5zhu1 |
沉 珠珠 |
Dead quiet. Literally "pearls sunk at the bottom of the water," referring to a person being quiet without making any noise. |
[chen2 zhu1zhu1] “不聲不響。” |
2 |
diam6diam5 jia6 sa85wa81gong5 bua86 |
沉沉 吃 三碗公 半 |
Still water runs deep. To have finished eating three and a half large bowls of rice quietly. In Taiwanese, a large bowl is called a "wa81 gong1 [碗公] (Grandpa bowl.)" |
[chen2chen2 chi1 san1wan3gong1 ban4] “看 不 出來。” |
50 |
die1 ge2a4 |
竹 鷄子 |
Member of a street gang. "A bamboo cock." |
[zhu2 ji1zi0] “混混”,“小流氓。” |
170 |
dieng1guan3 |
頂高 |
On, on top of. |
[ding3gao1] “在。。。上面。” |
181 |
dio6dio6 bhai1jieng6 e6 |
着到 壊症 的 |
Have incurred bad illness. Such as cancer, etc. |
[zhao2dao4 huai4zheng4 de0 ] “得了 不好 的 症頭。” |
179 |
do6zai3 to1to4 bhe1 chua6bho4, do6zai3 qim5qim1 bhe1 de1 gim1 |
肚臍 凸凸 要 娶婦,肚臍 深深 要 置 金 |
Protruding navel wants to marry a wife; deep navel wants to stash gold. Another poem-like rhyming stuff invented for kids. |
[du4qi2 tu1tu1 yao4 qu3fu4, du4qi2 shen1shen1 yao4 zhi4 jin1] |
133 |
dong4 e6 diao3. dong4 bhe6 e6 diao3. bhe6 e6 kam1 ji6. |
棟 會 住。 棟 不會 住。 不會 堪 之。 |
Can stand. Cannot stand. Cannot stand or tolerate a weight, a burden, a pain, a hardship, etc. |
[dong4 hui4 zhu4][dong4 bu2hui4 zhu4][bu2hui4 kan1 zhi1] “撐得下”, “受得了”, “受不了”, “撐不下”, “支持不住。” |
156 |
du1a4 |
遇子 |
Just now. Just a moment ago. |
[yu4zi0] “剛剛”, “就是 剛剛。” |
59 |
dua6 bha1do4 |
大 腹肚 |
Pregnant. |
[da4 fu4du4] “大腹 便便”, “大 肚子。” |
82 |
dua6bho4 se4yi3 |
大婦 小姨 |
Main wife and the lesser wives. In the old times, a man was allowed to marry several wives, and that was the composition of the marriages. |
[da4fu4 xiao3yi2] “三妻 四妾。” |