Order |
Pronunciation |
Expression |
Explanations |
When pronounced in Mandarin & Mandarin counterpart(s) |
68 |
hao6diu84 giam5 gong4jieng1 |
校長 兼 摜鐘 |
Wear multiple hats, in the sense of taking care of everything. Literally, the principal of the school also tolls the bell. |
[xiao4zhang3 jian1 guan4zhong1] “大事 小事 都 包辦。” |
146 |
hao6se81 |
後生 |
Son, sons. |
[hou4sheng1] “兒子。” |
64 |
he1 ga5 zai6 |
好 佳 在 |
With a stroke of good luck. When something was going wrong and then "with a stroke of good luck", and so on, and so forth. |
[hao3 jia1 zai4] “好在”, “幸好。” |
37 |
he1 ka5qiu4 |
好 腳手 |
Swift in action. Good feet and hands. |
[hao3 jiao3shou3] “敏捷”, “動作 快。” |
4 |
he1jiu4 dim5 ong4de4 |
好酒 沉 甕底 |
Liquor of the best quality accumulates at the bottom of the urn. The best acts are reserved at the end of the show. |
[hao3jiu3 chen2 wong4di3] “好戲 在 後頭。” |
29 |
he1se4 dang5dang1 |
好勢 噹噹 |
Fit snugly. To fit in a situation or position perfectly. |
[hao3shi4 dang1dang1] |
6 |
he1xim1 ho6 lui3 jim1 |
好心 與 雷 親 |
Good heart is kissed by the thunder. A good intention can be met with ugly reactions. When that happens, that is what they say. |
[hao6xin1 yu3 lei2 qin1] “好心 沒有 好報。” |
35 |
He5 Le1 lang3 |
河 洛 人 |
People that came from the areas He5 and Le4. These areas are in today's Northern China where the provinces of Shandong, Hebei, and Henan are. The so-called Taiwanese originally came from that general area. |
[He2 Luo4 ren2] “台灣 人。” |
30 |
hen6jia4 de5 ya1bhe5gao6 na4wu6tang5 pa6gua81 |
現吃 就 還不夠 哪有通 曝乾 |
Not have enough to eat for now, let alone to have any remaining for making sun-dried preserve. |
[xian4chi1 jiu4 hai2bu2gou4 na3you3tong1 sai4gan1] |
72 |
hiong5hiong3 bhe6 gi6 (ji6) li6 |
匆匆 未 記 (誌) 裏 |
Forget in a hurry. |
[cong1cong1 wei4 ji4 (zhi4) li3] “匆匆忙忙 都 忘記 了。” |