Order |
Pronunciation |
Expression |
Explanations |
When pronounced in Mandarin & Mandarin counterpart(s) |
61 |
chu1 shai1 |
出 師 |
Graduate from an apprenticeship. |
[chu1 shi1] |
62 |
shai2a4 |
師子 |
Apprentice. Student. |
[shi1zi0] “學徒。” |
63 |
hai84tao2 a4 |
甩頭 子 |
Stuff that makes people swing their head back and forth. Liquor. |
[shuai3tou2 zi0] |
64 |
he1 ga5 zai6 |
好 佳 在 |
With a stroke of good luck. When something was going wrong and then "with a stroke of good luck", and so on, and so forth. |
[hao3 jia1 zai4] “好在”, “幸好。” |
65 |
gia85 ga1 bhe1 si4 |
驚 及 要 死 ! |
Scared to death! |
[jing1 ji2 yao4 si3] “嚇 死 了 !” “ 嚇 死 人 了 !” |
66 |
yao5gui4 ge1 se4ghi5 |
餓鬼 假 小意 |
Starving person puts on shyness and refuses the offer. |
[e4gui3 jia3 xiao3yi4] “忸怩 作態”,“裝模 做樣。” |
67 |
bhu6 sa4ha6 |
霧 颯颯 |
Messy in appearance or condition so that there is no way to see what's going on. |
[wu4 sa4sa4] “亂七八糟”, “毫無 條理 可循。” |
68 |
hao6diu84 giam5 gong4jieng1 |
校長 兼 摜鐘 |
Wear multiple hats, in the sense of taking care of everything. Literally, the principal of the school also tolls the bell. |
[xiao4zhang3 jian1 guan4zhong1] “大事 小事 都 包辦。” |
69 |
bhe6 jieng6bhe5 de6 |
未 曾未 就 |
Act rather too quickly. For example, A applies for a job, and instead of waiting for the result to come, he already celebrates by throwing a party. To describe a situation such as this, we will use the expression "bhe6 jieng6bhe5 de6 and so on..." |
[wei4 qian2hua4] “還 看不到 那麽 半點 影子,就 已經。。。” |
70 |
mui3 |
粥 |
Porridge. |
[zhou1] “粥”, “稀飯。” |